Dziś dostałam ciepły mail od Reginy Hille z pięknym prezentem, a że wielu wykonawców się w tym prezencie odnajdzie podzielę się nim z wami
A może ktoś pokusi się o tłumaczenie?
Ein Abend in LaubanRegina Hille dla Krysi
Der Abend war nicht sternenklar,
es regnete draußen heftig sogar,
wir trafen uns beim Kerzenschein,
saßen beisammen beim funkelndem Wein.
„Im silbern schimmernden Jasmin“
- der Titel kam nicht von ungefähr,
25 Jahre, wo sind sie hin?
Dir ist’s, als wenn es gestern wär’.
Du widmest das Büchlein Deinem Mann,
Du bereust keinen Augenblick,
Deine Freunde haben teil daran,
sie freuen sich an Deinem Glück.
Die „Engel“ sangen so wunderbar,
wie lauschten wir, völlig hingerissen,
wir hörten Gedichte, witzig und klar,
verstanden den Sinn, nicht alles wir wissen.
Daria Czech sang voller Gefühl,
die Gruppe der Literaten war da,
Tadeusz erfreute mit seinem Spiel,
noch viele Künstler man dort sah.
Zu fortgeschrittener Stunde dann
unser Lieblingslied erklang,
„Für immer jung“ – so fängt es an,
und Marek spielte und sang.
Wir danken für die Gastlichkeit,
wir kamen sehr gern hierher,
von uns aus ist es nicht sehr weit
für eine Wiederkehr.
So treffen wir uns wohl noch oft
in Deutschland und in Polen,
so ein jeder von uns hofft,
weil wir das so wollen.